Father Anglés

 

The Society of Saint Pius X in Ireland

INSTAURARE OMNIA IN CHRISTO

RESTORE ALL THINGS IN CHRIST!

 


Letter to the Friends and Benefactors, May 2004

Father Ramón Anglés, Superior
 


 

Dear Friends and Benefactors,

           I am late in sending you the letter of May, not because of neglect but as a result of one of those incomprehensible strikes of the An Post (the Irish postal services), which has delayed the delivery of the mail. I did not want mine to end perpetually in some leprechaun's lair, but to reach safely its destination; hence the postponement of my otherwise regular monthly mailing.

             Our readers abroad, mainly in the United States and in Australia, ask me to continue with my practice of including in every letter a reference to Irish culture or news, and I am happy to comply. Many trace their lineage to our Emerald Island and they enjoy hearing from Traditional Catholics back home. One of our Irish readers in Melbourne, a charming (and –when she decides it- formidable) 87 year-old great-grandmother, still prays her daily rosary in Gaelic, as her excellent parents taught her to do, but she has never been able to find the written words; she wants me to copy them for her sake. What could be more appropriate at the end of May than to remind us all of the Angelic Salutation in Irish?

             Here they are, the euphonic and mysterious words, like an ancient sacred melody from the old dear Country: Sé do bheatha, a Mhuire, atá lán de ghrásta, tá an Tiarna leat; is beannaithe thú idir mná agus is beannaithe toradh do bhroinne, Íosa.  A Naomh Mhuire, a mháthair Dé, guigh orainn, na peacaigh, anois agus ar uair ár mbáis. Amen. My choir master in Dún Laoghaire, a scholarly and staunch promoter of the Irish language, will find the way to argue convincingly that these are the original words used by the Archangel St. Gabriel! 

            I read recently an essay on semantics and religion written by a professor at Cape Town University. He begins his dissertation by stating: An Irish friend of mine, not a religious man, was visiting Cape Town and he commented: "There's not a soul on the beach." It was the first time I heard any such expression in English, but then he came from a Catholic culture...

             Indeed, the Irish language and therefore its nourishing psyche are imbued with Catholic meaning. Its terminology and idioms are an infallible indication that Irish expresses a religious view of the world. If this "Catholic encoding" is still applicable to a certain extent in Roman languages such as Spanish, Italian, and my native Catalan, what makes Irish exceptional is that it retains the pristine spirituality of its origins, protected by the isolation and the persecutions, which impeded mixing with and borrowing from other languages. This semiotic quality by which language expresses a complete vision of civilization, a holistic way of life including every facet of human activity, was quickly understood by the Protestant invaders, who tried to eradicate Gaelic with the same fury with which they persecuted the Faith in Ireland.

            The story of Ireland's colonial period is a long and harrowing one. For eons, the Irish have battled everyone from the Vikings to the Normans, and finally the British. Every one of these groups tried to "tame the Irish". The efforts were strenuous to lackadaisical, depending on the amount of frustration. But the worse invasion was the one which tried to dismantle at any cost the Catholic identity of Ireland.

            The first official restriction of the Irish language came in 1366 in the statutes of Kilkenny, from which I copy the particularly vicious section III:

                "Also, it is ordained and established, that every Englishman do use the English language, and be named by an English name, leaving off entirely the manner of naming used by the Irish; and that every Englishman use the English custom, fashion, mode of riding and apparel, according to his estate; and if any English, or Irish living amongst the English, use the Irish language amongst themselves, contrary to the ordinance, and thereof be attainted, his lands and tenements, if he have any, shall be seized into the hands of his immediate lord, until he shall come to one of the places of our lord the king, and find sufficient surety to adopt and use the English language, and then he shall have restitution of his said lands or tenements, his body shall be taken by any of the officers of our lord the king, and committed to the next gaol, there to remain until he, or some other in his name, shall find sufficient surety in the manner aforesaid."

            Hard to believe, isn't it? The invaders did not want any problems of rebellion from the Irish. Therefore, if their national identity were stripped away by forbidding their language, it would be easy to crush their Catholic character, integrating them in the Lutheran orbit. This treatment would last on and off for the entire time of Protestant control in Ireland.

            Such an intimate association of the Gaelic culture with the Catholic religion constitues one of the most fascinating aspects of this historical and theological conflict, hence my interest in these apparently scholastic issues.

            Our patron, St. Pius X, inaugurated his pontificate with the Encyclical Letter E Supremi Apostolatus, October 4, 1903, unveiling the leading motto for his plan of action: We proclaim that We have no other programme in the Supreme Pontificate but that "of restoring all things in Christ" (Ephesians I, 10), so that "Christ may be all and in all" (Colossians III, 2).

            And Archbishop Lefebvre echoed: We have to build, while the others are demolishing. The crumbled citadels have to be rebuilt, the bastions of Faith have to be reconstructed; firstly the holy sacrifice of the Mass of all times, which forms saints; then our chapels, our monas-teries, our large families, our enterprises faithful to the social politics of the Church, our politicians determined to make the politics of Jesus Christ -- this is a whole tissue of Christian social life, Christian customs, Christian reflexes, which we have to restore.

            It is for me an honour to work, along with my fellow priests of the Society of St. Pius X in Ireland, towards this holy goal: to restore Christian civilization. Let us remain steadfastly anchored to the sane traditions of our forefathers, in the certainty that the triumph of Christ through Mary is near.

                And let us not be discouraged in the battle for the Kingdom of Jesus and Mary, but more alert and enthusiastic than ever: For our wrestling is not against flesh and blood, but against principalities and powers, against the rulers of the world of this darkness, against the spirits of wickedness in the high places (Ephesians VI, 12).

                Pray many Rosaries for our humble apostolate in Ireland, and help us with your donations. It seems that we will finally receive another priest this coming summer, which will permit me to open a second priory in Athlone, rationally organizing our work . Deo gratias!                  

            Sincerely in Jesus, Mary, and Joseph,                              

                                                                                       Father Ramón Anglés

 

INDEX OF ALL PAGES              MASSES IN IRELAND